За превода на “Толковая Библия” е използвано изданието: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : в 7 т. / под ред. А. П. Лопухина. – Четвърто издание, Москва: Дар, 2009. Преводите на коментарите към четирите Евангелия са публикувани в “Двери на православието”. Преводачи: Златина Каравълчева, Анна Фуцкова, Виктор Дора.

По-голямата част от публикуваните коментари на светите отци и учители на Църквата са от:

PG J.P.MigneAncient Christian Commentary on Scnpture. New Testament: Matthew 1-13, ed. by M. Simonetti (2001); New Testament IVa. John 1-21, ed. by Joel C. Elowsky (2006, 2007). 28-томната серия “Библейски коментари на отците на Църквата и други автори I – VIII век” запознава с класическата християнска екзегеза; Π. Τρεμπέλα, Υπόμνημα εις το κατά Ματθαίον; Υπόμνημα εις το κατά Ιωάννην; Υπόμνημα εις το κατά Λουκάν; Υπόμνημα εις το κατά Μάρκον Ευαγγέλιον, μεταφρασμένα στη δημοτική από τον π. Νικόλαο Πουλάδα; Св. Кирилл Александрийский, Толкование на Евангелие от Иоанна, пер. Митрофан Муретов, В: Богословский вестник, 1, 1, 1899; Св. Йоан Златоуст. Тълкувание на Евангелието от Матей, под редакцията на проф. Хр. Гяуров, 2007 г.