Първа книга Моисеева – Битие – глава 4 – стих 1

Адам позна Ева, жена си; и тя зачена и роди Каина, и рече: придобих човек от Господа.

Блаж. Йероним Стридонски (ок. 345 – 420)

Каин се превежда като „придобиване“ или „обладание“, тоест κτῆσις. Затова тя казва: Canithi (קָנִ֥יתִי), тоест „придобих човек с помощта на Бога“. Така тя изразява етимологията на името Каин.

Еврейски въпроси към книга Битие

Блаж. Августин Ипонски (354 – 430)

Каин означава „придобивка“ или „обладание“ (от евр. קַיִן — qayin, сродно с глагола qanah – „придобивам“, „сдобивам се“). Поради това, когато Каин се ражда, и баща му, и майка му казали: „Придобих човек чрез Господа“ (Бит. 4:1).

За Божия град

Проф. А. П. Лопухин
Това е първото по време библейско известие за раждане на дете, въз основа на което мнозина са склонни да мислят, че в рая не е съществувало телесно съвкупление и че то е възникнало едва след грехопадението, като едно от неговите следствия. Но подобно мнение е погрешно, тъй като противоречи на божественото благословение за размножаване, дадено от самия Бог на първосъздадената двойка още при самото ѝ сътворение (Бит. 1:28). Най-многото, което може да се предположи на основата на това известие, е,...
Виж повече ↓

Няма посочени паралелни места.