От Марка свето Евангелие – глава 12 – стих 8

И като го уловиха, убиха го и хвърлиха вън от лозето.

Проф. А. П. Лопухин

Хвърлиха вън от лозето”. Според Матей лозарите първо извеждат сина от лозето, а след това го убиват. Марк използва израза (ἐξεβαλον αὐτόν), който навсякъде се употребява не за труп, а за жив човек (срв. Марк 5:40; Лука 8:54; Йоан 2:15). Така към този израз първо трябва да се добави: “след като преди това” и целият стих 8 трябва да се преведе: “и като го хванаха, убиха го, след като преди това го бяха изгонили от лозето”.

Хвърлиха вън от лозето”

Послание на св. ап. Павла до Евреите – глава 13 – стих 12
затова и Иисус, за да освети човеците с кръвта Си, пострада вън от градските порти.